No exact translation found for شروط الغرض

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic شروط الغرض

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • À cet effet, ils ont présenté un projet de «transaction».
    وقدموا لهذا الغرض مشروع شروط لإبرام "اتفاق".
  • Il importe en outre que l'on dispose d'un mécanisme qui permettrait de mieux faire circuler ce type d'informations, déterminerait s'il serait possible de mettre sur pied une quatrième Conférence des Parties et examinerait les conditions à remplir pour ce faire.
    وعليه، سيكون من المهم توافر آلية تمكِّن من تعزيز تبادل هذه المعلومات وبحث إمكانيات عقد مؤتمر رابع للأطراف في المعاهدة والشروط الواجب توافرها لذلك الغرض.
  • l) Outre les envois non accompagnés autorisés en vertu de la présente disposition, le coût du transport d'une automobile appartenant à l'agent jusqu'à l'un des lieux d'affectation désignés à cet effet peut être en partie remboursé, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
    (ل) بالإضافة إلى استحقاقات الشحنات غير المصحوبة المنصوص عليها في هذه القاعدة، يجوز رد جزء من تكلفة نقل سيارة خاصة إلى أي مركز من مراكز العمل المعينة لهذا الغرض، طبقا للشروط التي يضعها الأمين العام؛
  • En ce qui concerne le droit applicable aux effets de la cession de créances sur la propriété, le Comité a noté que “La cession de créance et la subrogation conventionnelle des droits du créancier de ce dernier à un tiers qui exécute la dette, connue dans la plupart des législations commerciales, poursuivent le même objectif économique.
    وفيما يتعلق بالقانون المطبق بشأن القانون المنطبق على مفعول الإحالات المتعلقة بالمستحقات، لاحظت اللجنة أن ”التنازل الطوعي والنقل التعاقدي لحقوق الدائن من الدائن إلى طرف ثالث لإبراء الذمة من الديْن، وهو ملمح في كثير من نظم القانون، يخدم نفس الغرض بالشروط الاقتصادية.
  • Ces exigences ont pour but et pour effet de conférer de la souplesse aux méthodes utilisées pour la disposition des biens grevés de façon à permettre une réalisation économiquement efficace tout en protégeant le constituant et les autres parties intéressées contre des mesures prises par le créancier garanti qui, dans le contexte commercial, ne seraient pas raisonnables.
    وغرض هذه الشروط وأثرها هو توفير المرونة في الطرائق المستخدمة للتصرف في الموجودات المرهونة، بغية تحقيق عملية إنفاذ ناجعة اقتصاديا، وفي الوقت نفسه حماية المانح والجهات الأخرى ذات المصلحة من التصرفات التي يقوم بها الدائن المضمون وتكون، في السياق التجاري، غير معقولة.